Prenos vrednosti
Objavljivanje podataka o prenosu vrednosti zdravstvenim radnicima i zdravstvenim organizacijama
Zašto je potreban Kodeks o objavljivanju podataka o prenosu vrednosti?
U junu 2013. godine, Evropska federacija udruženja farmaceutske industrije (EFPIA) zvanično je usvojila „Kodeks o objavljivanju podataka o prenosu vrednosti sa farmaceutskih kompanija na zdravstve radnike i zdravstve organizacije” kao dodatni korak u svrhu samoregulacije načina saradnje farmaceutskih kompanija sa zdravstvenim radnicima ili njihovim organizacijama kada to uključuje prenos vrednosti (isplata honorara za pružene usluge, pokrivanje troškova edukacije, itd.).
Odnosi sa udruženjima pacijenata
Rad sa udruženjima pacijenata nam pomaže da bolje razumemo potrebe osoba koje žive sa bolestima i stanjima i predano radimo na njihovoj prevenciji, zaustavljanju, terapiji i izlečenju.
OBELODANJIVANJA U VEZI SA ZDRAVSTVENIM RADNICIMA I ZDRAVSTVENIM ORGANIZACIJAMA – METODOLOŠKA NAPOMENA
Kompanija Johnson & Johnson Innovative Medicine (J&J IM) je posvećena transparentnosti i integritetu u svojim interakcijama sa zdravstvenim radnicima i zdravstvenim organizacijama. Te interakcije podržavaju napredak medicinske nauke, brigu o pacijentima i odgovarajuću primenu lekova. U skladu sa EFPIA Kodeksom o obelodanjivanju prenosa vrednosti i njegovim prenošenjem u važeće nacionalne kodekse, J&J IM obelodanjuje svoje prenose vrednosti (engl. Transfers of Value, ToV) koji su izvršeni prema zdravstvenim radnicima (ZR) i zdravstvenim organizacijama (ZO).
Primaoci: U kontekstu Kodeksa o obelodanjivanju prenosa vrednosti Evropske federacije farmaceutskih industrija i udruženja (engl. EFPIA Code on Disclosure of Transfers of Value), ovaj izraz se odnosi na svakog zdravstvenog radnika ili zdravstvenu organizaciju čija je primarna praksa, glavno sedište poslovanja ili mesto osnivanja u Evropi.
Zdravstveni radnici (ZR): Svako fizičko lice koje je pripadnik medicinske, stomatološke, farmaceutske ili sestrinske profesije, ili bilo koje drugo lice koje može da propisuje, kupuje, isporučuje, preporučuje ili primenjuje lekove.
Zdravstvene organizacije (ZO): Svako pravno lice ili organizacija koja je zdravstveno, medicinsko ili naučno udruženje ili organizacija preko koje jedan ili više zdravstvenih radnika pružaju usluge.
Napomena: Od gorepomenutih primalaca, takođe izveštavamo o neaktivnim nalozima, što može uključivati penzionisane ili preminule zdravstvene radnike. Naše izveštavanje se zasniva na poslednjoj poznatoj adresi zdravstvenog radnika u vreme kada se aktivnost prenosa vrednosti dogodila.
Vrste prenosa vrednosti:
· Direktan prenos vrednosti: Sva plaćanja koja ova kompanija izvrši direktno ili indirektno, bilo u novcu, naturi ili na neki drugi način, ili bilo koje nadoknade troškova primaocima, kao što su naknade za usluge, povezani troškovi za usluge koje pružaju predavači i konsultanti, grantovi, donacije i sponzorstva koja se daju zdravstvenim organizacijama.
· Indirektni prenos vrednosti: Odnosi se na prenose vrednosti izvršene u ime druge strane, što obično uključuje troškove u vezi sa putovanjem, smeštajem ili registracijom za događaje (kotizacijama).
· Prenos vrednosti za istraživanje i razvoj (R&D ToV): To su prenosi vrednosti zdravstvenim radnicima ili zdravstvenim organizacijama koji su u vezi sa planiranjem ili sprovođenjem (i) nekliničkih studija (kako je to definisano OECD principima Dobre laboratorijske prakse); (ii) kliničkih ispitivanja (kako je to definisano Direktivom 2001/20/EZ); ili (iii) neintervencijskih studija koje su po svojoj prirodi prospektivne i koje uključuju prikupljanje podataka o pacijentima od strane ili u ime pojedinačnih zdravstvenih radnika ili grupa zdravstvenih radnika posebno za potrebe te studije (Odeljak 15.01 Kodeksa za zdravstvene radnike).
Izveštaj o obelodanjivanju podataka obuhvata sve direktne ili indirektne troškove, uključujući troškove istraživanja i razvoja, koji se odnose na lekove koji se izdaju isključivo na recept i, u meri u kojoj je primenljivo, prateća medicinska sredstva, koje je kompanija J&J IM obezbedila primaocima.
Isključeni prenosi vrednosti:
Sledeća lista sadrži prenose vrednosti (ToV) koje isključujemo iz našeg izveštaja o obelodanjivanju podataka, ali ona nije konačna:
- Aktivnosti koje dovode do prenosa vrednosti u kojima kompanija J&J IM nema uvid u krajnjeg korisnika (npr. slepo istraživanje tržišta);
- Kupovina i prodaja lekova u okviru redovnog poslovanja;
- Obroci (hrana i piće);
- Humanitarne organizacije i donacije u humanitarne svrhe koje nisu upućene zdravstvenim organizacijama ili udruženjima pacijenata;
- Prenosi vrednosti od strane distributera ili posrednika u prodaji koji NISU izvršeni u ime ili po nalogu kompanije J&J IM; te prenose vrednosti dužan je da objavi taj distributer ili posrednik u prodaji, a ne kompanija J&J IM;
- Uzorci proizvoda.
Politika izveštavanja o prenosima vrednosti (engl. ToV Reporting Policy)
Uopšteno govoreći, kompanija J&J IM izveštava o prenosu vrednosti u kalendarskoj godini u kojoj je plaćanje izvršeno ili u kojoj se aktivnost realizovala.
- Direktni troškovi, kao što su naknade za usluge i refundiranje gotovinskih izdataka (engl. out-of-pocket expenses), donacije, grantovi ili sponzorstva zdravstvenim organizacijama biće uključeni u kalendarsku godinu u kojoj smo izvršili stvarno plaćanje ili refundaciju u našim finansijskim sistemima.
Iako politike naše kompanije generalno zabranjuju refundaciju gotovinskih izdataka, svi takvi troškovi plaćeni pod izuzetnim okolnostima se obelodanjuju u kalendarskoj godini u kojoj su isplaćeni.
- Indirektni troškovi, kao što su putovanje (npr. avionska karta), smeštaj (npr. trošak hotelske sobe) i nakande za registraciju, tj. kotizacije, biće uključeni u kalendarsku godinu u kojoj se aktivnost realizovala.
U slučaju plaćanja preko treće strane, datum našeg plaćanja toj trećoj strani koristi se kao odlučujući faktor za dodeljivanje plaćanja odgovarajućoj kalendarskoj godini.
Istraživanje i razvoj
U skladu sa EFPIA zahtevima za obelodanjivanje, svi prenosi vrednosti za istraživanje i razvoj zdravstvenim radnicima ili zdravstvenim organizacijama objavljuju se u zbirnom iznosu po zemlji. To znači da se u javno dostupnom izveštaju ne vrši pojedinačno izveštavanje.
Nemonetarni prenosi vrednosti:
Davanja u naturi se prijavljuju na osnovu troška koji je platila kompanija J&J IM ili na osnovu njihove trenutne pravične tržišne vrednosti, obračunate na osnovu objektivnih eksternih parametara. Vrednost dodeljena svakom davanju u naturi navedena je u ugovoru sa primaocem.
Prenos vrednosti u slučaju delimičnog prisustva ili otkazivanja i refundacije:
Prijavljuju se samo troškovi koji se odnose na delimično učešće. Troškovi otkazivanja pre samog događaja se ne prijavljuju, jer oni ne predstavljaju prenos vrednosti njihovim primaocima.
Prekogranične aktivnosti
Prenosi vrednosti izvršeni prema bilo kom zdravstvenom radniku ili zdravstvenoj organizaciji u zemlji koja je obuhvaćena EFPIA Kodeksom o obelodanjivanju podataka, biće prijavljeni u njihovoj državi rezidentnosti, bez obzira na to koja je kompanija u okviru J&J IM organizovala i/ili izvršila taj prenos vrednosti.
Dobrovoljno obelodanjivanje
Nije primenljivo
Jedinstveni identifikator zemlje
Za svakog primaoca, kompanija J&J IM će prijaviti jedinstveni identifikator za tu zemlju koji je dostupan u njenom sistemu za upravljanje odnosima sa klijentima (engl. Customer Relationship Management System, CRM), ukoliko je to primenljivo i ukoliko se to traži u skladu sa pravilima i propisima o obelodanjivaju te konkretne zemlje.
Zdravstveni radnik koji posluje kao preduzetnik
Osim ukoliko lokalno zakonodavstvo ili kodeks u ovoj industriji ne nalažu drugačije, u slučaju da je zdravstveni radnik angažovan i plaćen preko neke zdravstvene organizacije čiji je član, prenos vrednosti (naknadu za usluge) objavićemo na ime zdravstvene organizacije koja je primila taj prenos vrednosti. Svi troškovi vezani za ličnost, kao što su putovanje i smeštaj, biće prijavljeni na ime zdravstvenog radnika, osim ako ugovorom nije drugačije definisano.
Višegodišnji ugovori
Za ugovore koji se protežu na više godina, obično se primenjuje pristup podeljenog plaćanja (engl. split payment). To znači da se ukupna vrednost prenosi kroz više zasebnih isplata tokom vremena. Svaka od ovih zasebnih isplata biće uključena u kalendarsku godinu u kojoj smo izvršili stvarno plaćanje ili refundaciju u našim finansijskim sistemima.
Specifičnosti pojedinih zemalja
Nije primenljivo na EMEA metodološke napomene.
Provere kvaliteta
Kompanija J&J IM sprovodi redovne provere kvaliteta podataka i procedure usaglašavanja kako bi održala visoke standarde podataka i omogućila kontinuirano unapređenje procesa.
Izjava o odricanju od odgovornosti: Iako težimo efikasnoj i brzoj obradi, može se dogoditi da informacije o plaćanju postanu dostupne tek nakon datuma objavljivanja. Očekujemo da će ovo biti izuzetak i pratićemo stvarne slučajeve. Objavićemo kvartalnu dopunu u slučaju značajnih promena u odnosu na prvobitno objavljene podatke.
U zavisnosti od države, primenjivi pravni osnov za obradu podataka može varirati i može uključivati legitimni interes, zakonsku obavezu ili saglasnost. Tamo gde se obrada zasniva na legitimnom interesu, zdravstveni radnici imaju pravo na prigovor na obradu svojih podataka o ličnosti. Pored toga, u skladu sa pojedinačnim pravima na privatnost, zdravstveni radnici mogu povući saglasnost za pojedinačno obelodanjivanje podataka i u tom slučaju se obelodanjivanje vrši na zbirnoj osnovi. Saglasnost ili povlačenje saglasnosti primenjujemo po pojedinačnom zdravstvenom radniku za sve prenose vrednosti (ToV) u datoj godini.
Zbirni odeljak za zdravstvene radnike u šablonu za izveštavanje o obelodanjivanju podataka sadrži ukupnu vrednost po vrsti troška koja je prenesena zdravstvenim radnicima koji su izabrali da njihovi podaci ne budu pojedinačno objavljeni.Prenos vrednosti bilo kom zdravstvenom radniku ili zdravstvenoj organizaciji iz zemlje obuhvaćena EFPIA Kodeksom, objavljuju se u njihovoj zemlji prebivališta, bez obzira na to koja kompanija J&J je organizovala i/ili izvršila prenos vrednosti
Datum publikovanja
Prenosi vrednosti se objavljuju na godišnjem nivou u skladu sa rokovima definisanim EFPIA Kodeksom i nacionalnim kodeksima i dostupni su putem odgovarajuće platforme za obelodanjivanje.
Platforma za obelodanjivanje:
https://www.jnj.com/innovativemedicine/emea/how-we-work/transparency
Jezik obelodanjivanja:
Obelodanjivanje se vrši na lokalnom jeziku.
Sva plaćanja (npr. naknade za usluge, donacije, grantovi, sponzorstva i druga finansijska podrška) prijavljuju se bez poreza na dodatu vrednost (PDV). Ona uključuju porez po odbitku (kada je primenljivo), bez obzira na to da li se plaća direktno nadležnim organima ili ne.
Svi prenosi vrednosti za usluge ili proizvode (npr. avionska karta, hotelska soba) prijavljuju se u bruto iznosu, odnosno sa uključenim PDV-om (i napojnicama), kada je primenljivo.
Prijavljeni iznosi prenosa vrednosti ne bi trebalo da se koriste u svrhu bilo kakvog izveštavanja o PDV-u ili porezima. Ukoliko su fiskalni izveštaji potrebni, kompanija ih dostavlja direktno zdravstvenim radnicima i zdravstvenim organizacijama.
Sve vrednosti se prijavljuju u lokalnoj valuti, odnosno u valuti zemlje u kojoj se vrši obelodanjivanje podataka.
Za prenose vrednosti koji su prvobitno izvršeni u stranoj (nelokalnoj) valuti, vrši se konverzija u lokalnu valutu, a detalji o valutnom kursu mogu se dostaviti od slučaja do slučaja.
Oslanjamo se na kombinaciju automatizovanih sistema, standardizovanih procesa i manuelnog unosa podataka iz internih i eksternih izvora kako bismo evidentirali relevantne podatke i na kraju ih prijavili. Informacije navedene u ovom izveštaju odražavaju našu dobru nameru i maksimalne napore da se uskladimo sa zahtevima EFPIA Kodeksa o obelodanjivanju. Ukoliko, uprkos našim najvećim naporima da obezbedimo tačno izveštavanje, propustimo da uključimo potpune i tačne informacije u naš izveštaj, sprovešćemo odgovarajuću istragu i rešiti problem u slučaju netačnih informacija.
Prenosi vrednosti koji su objavljeni u skladu sa EFPIA zahtevima i na ovom sajtu koriste se isključivo za ispunjavanje EFPIA obaveza izveštavanja. Ovi troškovi se ne smeju koristiti kao prateća dokumentacija za bilo kakvo izveštavanje poreskim organima, niti za bilo koje drugo slično izveštavanje.